TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AERODYNAMIC BRAKING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerobraking
1, fiche 1, Anglais, aerobraking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- atmospheric braking 2, fiche 1, Anglais, atmospheric%20braking
correct
- aerodynamic braking 2, fiche 1, Anglais, aerodynamic%20braking
correct
- air braking 3, fiche 1, Anglais, air%20braking
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feature of Surveyor (a Mars probe) that will rely on Mars' upper atmosphere to help slow it down enough to enter the orbit. This way it lets air friction help decelerate the craft. 4, fiche 1, Anglais, - aerobraking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérofreinage
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rofreinage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- freinage aérodynamique 2, fiche 1, Français, freinage%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
- freinage atmosphérique 3, fiche 1, Français, freinage%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- freinage aérodynamique 2, fiche 1, Français, freinage%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le freinage atmosphérique (ou aérofreinage) est une technique économique qui consiste à utiliser l'atmosphère d'une planète pour modifier l'orbite d'une sonde spatiale. En général, on utilise l'aérofreinage pour circulariser une orbite et diminuer sa période de révolution (c'est à dire le temps mis par la sonde pour boucler un tour). 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9rofreinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic braking
1, fiche 2, Anglais, aerodynamic%20braking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Thomson-CSF has been selected by Airbus Industrie to provide flight control computers to equip the A310 Airbus. The prime function of these computers will be to monitor the control surfaces (there are fourteen flight control surfaces on the upper surface of the wing and two low-speed ailerons), to aid in-flight aileron control, aerodynamic braking and lift dumping at landing. 1, fiche 2, Anglais, - aerodynamic%20braking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- freinage aérodynamique
1, fiche 2, Français, freinage%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Thomson-CSF a été choisie par Airbus Industrie pour la fourniture des calculateurs de commandes de vol électriques destinés à équiper l'Airbus A310. Le rôle principal de ces calculateurs sera d'assurer la commande et la surveillance des gouvernes (quatorze surfaces d'extrados de voilure et deux ailerons basse vitesse) servant au gauchissement en vol, au freinage aérodynamique et à la destruction de portance à l'atterrissage. 1, fiche 2, Français, - freinage%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :